FANDOM


"Shall We Skate?" O.S.T. from "The King and the Skater" (映画 “王様とスケーター”より 「Shall We Skate?」) is composed by Taku Matsushiba and features the vocals of Japanese choir The Soulmatics. Phichit Chulanont performs to this song for his short program.

In the show, the song features in the movie "The King and The Skater", which stars a Thai actor, and was the first movie that Phichit ever watched. Thus, the movie has had a large impact on his life. Phichit's coach Celestino Cialdini states that Phichit is the first Thai skater to skate to this song. Yuuri Katsuki mentions that Phichit had wanted to skate to this song for a long time.

The song is an homage to the song "Shall We Dance?" from the musical "The King and I" by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II, with Phichit's costume even being reminiscent of the one Yul Brynner wore during that scene in the iconic 1958 movie. Ironically, in reality, Thailand has banned anything related to Anna Leonowens' accounts of her encounters with King Mongkut, which makes Phichit's performance even more notable.

Lyrics Edit

What do you see from there?
People sing royal anthem, Your majesty···

Once you left your country and traveled around the world
You'll find the new world in you
And come to love your homeland more

Shall we skate?
You can stand like a feather on the ice
Let yourself go with music spinning around like a dice
Shall we skate?
Your dreams become true if you believe in
Like a magical trading card game
Shall we skate with me? Let's step out with me.

Now take my hands, come on! (Your majesty!)
Right, Left··· slow down···

Yes! Yes, you did it !! (Wow!)
Just keep on believing or future must be freezing in the ice!

Shall we skate?
You can stand like a feather on the ice
Let yourself go with music spinning around like a dice
Shall we skate?
Your dreams become true if you believe in
Like a magical trading card game
Shall we skate with me?
Listen to the music
Shall we skate with me? Let's step out with us

そちらから何がご覧になられますか
みんなあなたのため国歌を歌っていますよ、陛下···

ひとたびご外務なされれば
自分の中にも新しい世界を見つけることができて
そしてあなたはこの国をもっと愛するようになるはずです

一緒に滑りいますか
氷上を舞う羽のように軽やかにステップを踏んで
賽は投げられたのです、さあ音楽に身を任せて
一緒に滑りいますか
信じさえすれば夢は叶うということ
魔法のトレーディングカードゲームみたいに
私と一緒に滑りいますか、さあ共に踏み出しましょう

ほら私の手につかまってください、大丈夫ですよ(陛下!)
右、左、、、ゆっくり、、、

やった!やりました!(素晴らしい!)
どうか信じることをやめないで、さもないと末来は氷の中に
閉と込められて冷たくなってしまいます

一緒に滑りいますか
氷上を舞う羽のように軽やかにステップを踏んで
賽は投げられたのです、さあ音楽に身を任せて
一緒に滑りいますか
信じさえすれば夢は叶うということ
魔法のトレーディングカードゲームみたいに
私と一緒に滑りいますか
音楽に身を委ねて
私と一緒に滑りいますか、さあ共に踏み出しましょう

Sochira kara nani ga goran ni nara remasu ka
Minna anata no tame kokka o utatte imasu yo, heika···

Hitotabi go gaimu nasa rereba
Jibun no naka ni mo atarashii sekai o mitsukeru koto ga dekite
Soshite anata wa kono kuni o motto aisuru you ni naru hazudesu

Issho ni suberi imasu ka
Hikami o mau hane no you ni karoyaka ni suteppu o funde
Saiha nagerareta no desu, saa ongaku ni mi o makasete
Issho ni suberi imasu ka
Shinji sae sureba yume wa kanau to iu koto
Mahou no torēdingukādogēmu mitai ni
Watashi to isshoni suberi imasu ka, saa tomo ni fumidashimashou

Hora watashi no te ni tsukamatte kudasai, daijoubu desu yo (heika! )
Migi、hidari、、、yukkuri、、、

Yatta! Yarimashita! (Subarashii! )
Dōka shinjiru koto o yamenaide, sa mo nai to mirai wa koori no naka ni
Kei to kome rarete tsumetaku natte shimaimasu

Issho ni suberi imasu ka
Hikami o mau hane no you ni karoyaka ni suteppu o funde
Saihanagerareta nodesu, saa ongaku ni mi o makasete
Issho ni suberi imasu ka
Shinji sae sureba yume wa kanau to iu koto
Mahou no torēdingu kādo gēmu mitai ni
Watashi to isshoni suberi imasu ka
Ongaku ni mi o yudanete
Watashi to isshoni suberi imasu ka, saa tomo ni fumidashimashou

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.